The following is a telephonic exchange between a Hotel guest & room-service in China …
Room Service: "Morrin. Roon sirbees."
Guest: "Sorry, I thought I dialled room-service."
Room Service: "Rye, Roon sirbees… morrin! Joowish to oddor sunteen?"
Guest: "Uh… Yes, I'd like to order bacon & eggs."
Room Service: "Ow ulai den?"
Guest: " …….What?"
Room Service: "Ow ulai den?… Pryed, boyud, pochd?"
Guest: "Oh, the eggs! How do I like them? Sorry.. Scrambled, please."
Room Service: "Ow ulai dee bayken? Creepse?"
Guest: "Crisp will be fine."
Room Service: "Hokay. An sahn toes?"
Guest: "What?"
Room Service: "An toes. ulai sahn toes?"
Guest: "I…. Don't think so.."
RoomService: "No? Udo wan sahn toes?"
Guest: "I feel really bad about this, but I don't know what 'udo wan sahn toes' means."
RoomService: "Toes! Toes!… Why Uoo don wan toes?… Ow bow anglish moppin we botter?"
Guest: "Oh, English muffin!! I've got it! You were saying 'toast'… Fine…Yes, an English muffin will be fine."
RoomService: "We botter?"
Guest: "No, just put the botter on the side."
RoomService: "Wad?"
Guest: "I mean butter… Just put the butter on the side."
RoomService: "Copy?"
Guest: "Excuse me?"
Room Service: "Copy.. tea… meel?"
Guest: "Yes. Coffee, please… And that's everything."
Room Service: "One Minnie. Scramah egg, creepse bayken, Anglish moppin, we botter on sigh & copy… Rye?"
Guest: "Whatever you say."
Room Service: "Tanjooberrymutts."
Guest: "You're welcome"
Remember I did say "By the time you read through this… YOU WILL UNDERSTAND 'TANJOOBERRYMUTTS'
submitted by Egoist07
[link] [1 comment]